miércoles, 2 de diciembre de 2015

Matar moscas a cañonazos

Los problemas en la oficina moderna suelen abordarse de muy diversas maneras, tantas que casi podemos afirmar que su único elemento común es su habitual ineficacia. Una de las más singulares, y que constituye además una de las pocas excepciones a esa inutilidad, es la que hoy abordamos: "matar moscas a cañonazos".

El concepto es enormemente gráfico e ilustra el uso de medios absolutamente desproporcionados para solucionar una cuestión menor. Implícitos en el concepto están los daños generados por tan desmedido proceder, daños que en estos tiempos llamaríamos sin duda "colaterales". La connotación crítica de la frase hace referencia, en todo caso, precisamente a la desmesura de la conducta sin entrar a valorar su eficacia, que casi se da por sobrentendida.

La expresión no aparece recogida en ninguna de las fuentes que habitualmente utilizamos y que podéis ver en nuestra flamante bibliografía básica. Sin embargo, es evidente que se trata de una construcción de uso frecuente en la oficina moderna, donde el sentido de la proporción no suele ser precisamente una de las cualidades que adornan a los que operan el cañón.

La expresión coloquial inglesa que mejor traslada esta idea es to use a sledge-hammer to crack a nut (literalmente, utilizar un mazo para cascar una nuez) que incorpora claramente la desproporción de los medios empleados. Nótese que la palabra sledge-hammer podemos encontrarla con guión o sin él.

Existe también una construcción menos frecuente que la anterior pero que utiliza imágenes muy parecidas a las de la expresión española. Se trata de to break a butterfly upon a wheel (literalmente, romper una mariposa en un torno, refiriéndose al instrumento de tortura). La expresión tiene su origen en un poema de Alexander Pope (1688-1744) y viene a tener connotaciones muy similares a las buscadas.

Ejemplos prácticos.
  • Para mi toda la propuesta es matar moscas a cañonazos y me preocupa que los clientes no van a aceptar las subidas de comisiones que necesitaríamos para compensar los costes adicionales. In my view the whole proposal is a ‘sledgehammer to crack a nut’ and I am concerned that clients will not accept the fee increases that would be needed in order to offset the incremental costs.
  • Está claro que hay que recortar gastos pero no renovar los contratos temporales y echar a los becarios es matar moscas a cañonazos. We all agree that we need to cut costs but letting all the temp workers go when their contracts are up and sending the interns home is using a sledge-hammer to crack a nut.

No hay comentarios:

Publicar un comentario