tag:blogger.com,1999:blog-3902866399683505017.post7329461566726629211..comments2024-01-14T23:13:18.337+01:00Comments on working language: Pasarse tres pueblosArturo Vallejohttp://www.blogger.com/profile/17676830823008414320noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3902866399683505017.post-28019541778932625132017-11-07T16:36:43.140+01:002017-11-07T16:36:43.140+01:00manita arriba :3manita arriba :3Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3902866399683505017.post-52818005999139441062013-10-17T19:49:11.371+02:002013-10-17T19:49:11.371+02:00Most of the time that we use ‘over the top’ we con...Most of the time that we use ‘over the top’ we consider it equal to ‘excessive’. There are a few other ways to say it which mean the very same thing but also give us a clue or make a statement about the person (or group) we are talking about. Taking your example:<br /><br />Some of his remarks during his presentation at the conference were so over-the-top that we had to apologize to some Catalan clients.<br /><br />And changing it to:<br /><br />Some of his remarks during his presentation at the conference were so off the wall that we had to apologize to some Catalan clients.<br /><br />Implies that the person/comments were somewhat crazy. Changing it again to:<br /><br />Some of his remarks during his presentation at the conference were so out of bounds that we had to apologize to some Catalan clients.<br /><br />Implies that the person/comments were so far from what most people would consider normal or proper behavior<br /><br />Love those subtleties!Pete Zebrahttps://www.blogger.com/profile/00430539194693207735noreply@blogger.com